Paris 11/13
This post is also available in: Bulgarian French
They say art gives an answer and hope in hard times. It is so difficult to find the words after what happened on Friday, November 13. Somehow instinctively I thought of Smirnenski and one of his poems, whose words seem to me the most appropriate:
Poem is available in Bulgarian:
УТРЕШНИЯ ДЕН
Аз виждам: раждат се тълпи
за утрото на празник свят
и вред в настръхналия град
духът на кървав бунт кипи.
И всеки слаб и угнетен –
на черна мъка светъл син,
възраства като исполин
и в страшен пристъп устремен,
с море възбунени души,
лети, гърми, зове, руши…
Над него трепетни слънца
преплитат утринни лъчи,
а по следите му личи
кръвта на хиляди сърца,
туптели с порива свещен
да слеят своя огнен ток
ведно с тържествения звън,
зовящ вселената от сън…
Аз виждам: гърчи се пред мен
последний призрак на нощта
и кръв от зинали уста
опръсква утрешния ден,
а там по каменистий път
на многовечната борба,
удушил властната съдба
до своята гранитна гръд,
пристъпва человешкий род
към дверите на нов живот.
***
There will always be tomorrow, we are Paris, we are Europe, we are the values of a society that lives their time, seeks solidarity, sustainability, innovation and a better world … For me, Paris is the place where I’ve felt so lonely, but also the city where I lived some of the happiest moments in my life, moments like a movie script, but actually real life …
To Paris, the city of light and freedom
0